юни 112007
 

Опитах се да преведа текста на песента I’m sorry на Evergrey:

Нарисувах те на картина
душата бе червена, а съзнанието – синьо
и съдбата вдъхна светлина в моето творение.
Мечтата ми подчини моята страст
релаността винаги бе далеч
и бяхме щастливи, докатно един ден не дойде твърде близо.

Изведнъж се изправих срещу истината на съня си
любовта ми е била само картинка, сцена.
Май съм имал нужда да си вярвам
не исках да видя – никога не си била до мен.

Съжалявам,
тази илюзия ти причини много болка.
Нямам решение
Ще се опитам да не се връщам.

Извинявай
Извинявай
Извинявай
Извинявай

Нарисувах твоя картина
мечтата ми бе лъжа и лъжата стана истина.
Реалността затаи дъха си твърде дълго.
Отвратително е какво могат да причинят мечтите.

Съжалявам,
тази илюзия ти причини много болка.
Нямам решение
Ще се опитам да не се връщам.

Извинявай
Извинявай
Извинявай
Извинявай

Не се получава. Не ставам за преводач…

 Posted by at 11:15

  One Response to “Стари звуци”

  1. […] Или поредната порция смях, която си подарих в събота (имах нужда от зареждане на усмивката). Постановка на “Сълза и смях”. И отново точно попадение, много смях и много настроение. Бриялнтна игра на Ивайло Христов, Васил Михайлов и Деляна Хаджиянкова. По много весел начин показва постъпването на трима напълно различни души (леко инфантилен и много хомосексуален фризьор, ужасно надут политик и водеща на радиопредаване) в междинното пространство между смъртта и ада. Изобщо не се замисляй, ако имаш шанс да посетиш постановката […]

Sorry, the comment form is closed at this time.